Sensores de radar instalados en casa detectan caídas, cambios de rutina y señales de alerta. Sin cámaras, sin pulseras, sin que nadie tenga que hacer nada. Si algo no encaja, llama una persona. Radar sensors installed at home detect falls, routine changes and early warning signals. No cameras, no wearables, nothing required from anyone. If something seems off, a person calls.
Ni manuales, ni botones, ni hábitos nuevos que aprender. TiloCare trabaja en segundo plano para que la vida en casa siga exactamente igual. No manuals, no buttons, no new habits to learn. TiloCare runs in the background so daily life carries on exactly as before.
Un técnico coloca los sensores de radar en los puntos clave del hogar: dormitorio, salón, baño. Sin cables a la vista, sin taladros, sin modificar nada. En tres o cuatro horas está listo. A technician places radar sensors at the key points in the home: bedroom, living room, bathroom. No visible cables, no drilling, nothing modified. Done in three to four hours.
Durante los primeros días, TiloCare construye un perfil de normalidad: a qué hora se levanta, cómo descansa, cuándo come, cuándo hay movimiento. No hay dos perfiles iguales. Over the first few days, TiloCare builds a baseline: wake-up times, rest patterns, meal times, movement. Every profile is unique to that individual.
Si el sistema detecta algo fuera de lo normal (una caída, un descanso inusual, una rutina rota), no lanza ninguna alarma. Llama un gestor que conoce a la familia, habla con calma y activa lo que haga falta. If the system detects something out of the ordinary (a fall, unusual sleep, a disrupted routine), it doesn't trigger an alarm. A care manager who knows the family calls, speaks calmly and takes whatever action is needed.
"La protección no puede depender de que alguien recuerde llevar algo puesto." "Protection can't depend on someone remembering to wear a device."
Los sensores de radar mmWave detectan presencia, movimiento, caídas y frecuencia respiratoria sin capturar imágenes ni sonido. La intimidad del hogar queda intacta, siempre. mmWave radar sensors detect presence, movement, falls and breathing rate without capturing images or sound. Privacy is preserved by design, at all times.
"Un cambio de rutina sostenido durante días puede ser la primera señal de algo." "A sustained routine change over several days can be the earliest indicator of a problem."
TiloCare detecta tendencias como descanso más fragmentado, menor actividad o cambios en los horarios, semanas antes de que se conviertan en una urgencia visible. TiloCare identifies trends like fragmented sleep, reduced activity or shifts in daily patterns, weeks before they become a visible emergency.
"Quien llama conoce a tu familia por su nombre." "The person who calls knows the family by name."
Un gestor humano asignado revisa las alertas, llama con calma cuando algo no encaja y coordina con la familia. La app muestra el resumen diario para quien quiera consultarlo. An assigned care manager reviews alerts, calls when something doesn't fit and coordinates with the family. The app provides a daily summary for anyone who wants to check in.
"No es un robot quien llama a mi madre. Es Marta, y mi madre la conoce por su nombre." "It's not a robot that calls my mother. It's Marta — and my mother knows her by name."
Cualquiera puede instalar un sensor. Lo que importa es lo que ocurre cuando algo va mal: que haya alguien al otro lado que conozca a tu familia, entienda el contexto y sepa qué hacer. Anyone can install a sensor. What matters is what happens when something goes wrong: having someone on the other end who knows the family, understands the context and knows what to do.
TiloCare usa hardware de radar de 60 GHz, la misma tecnología utilizada en instalaciones hospitalarias y residencias, adaptada para el hogar. TiloCare uses 60 GHz radar hardware, the same technology found in hospital and care facility settings, adapted for home use.
Detectan respiración, movimiento y caídas sin línea de visión directa. Detect breathing, movement and falls without line-of-sight requirement.
Los módulos se instalan discretamente en paredes o techos y cubren toda la estancia. No requieren que la persona esté en un punto concreto ni lleve nada encima. Funcionan en oscuridad total. Modules mount discreetly on walls or ceilings and cover the full room. No fixed position required, no wearable needed. Fully operational in complete darkness.
Los datos se analizan primero en el propio hogar antes de transmitirse. Data is processed at the edge before any transmission takes place.
El procesamiento inicial ocurre en un hub local. Solo se envían eventos y métricas anonimizadas a servidores ubicados en la UE. Cumplimiento RGPD de principio a fin. Sin datos de imagen ni audio almacenados en ningún punto. Initial processing runs on a local hub. Only anonymised events and metrics are sent to EU-based servers. Full GDPR compliance by design. No image or audio data stored at any point.
Compatible con los principales sistemas de gestión de residencias y smart home. Compatible with leading care facility management systems and smart home platforms.
API abierta para integración con plataformas de teleasistencia, sistemas de gestión de residencias y entornos de domótica. La plataforma está diseñada para crecer con el operador, no para encerrarlo. Open API for integration with telecare platforms, care facility management systems and home automation environments. Built to grow with the operator, with no lock-in.
Una cuota mensual clara. La instalación se paga una sola vez. Sin permanencia: si en 30 días no es lo que esperabas, te devolvemos todo. A clear monthly fee. Installation is a one-off payment. No commitment: if it's not what you expected within 30 days, we refund everything.
Instalación única: 250€ · Sin permanencia · ¿Residencias u operadores? Consulta tarifas B2B → One-off installation: €250 · No lock-in · Care facilities or operators? Enquire about B2B pricing →
Pedir informaciónGet in touchDisponemos de un período de prueba de 30 días completos para que puedas comprobar el servicio sin ningún riesgo económico.We offer a full 30-day trial period so you can evaluate the service with zero financial risk.
Los sensores mmWave de 60 GHz detectan presencia (si hay alguien en la habitación), movimiento (actividad, desplazamientos), frecuencia respiratoria en reposo y caídas. Todo esto sin cámaras ni micrófonos. El sensor percibe variaciones milimétricas en el espacio, no imágenes.
The 60 GHz radar sensors detect presence (whether someone is in the room), movement, resting breathing rate and falls. All of this without cameras or microphones. The sensor perceives millimetre-level spatial variations, not images.
En buena medida sí. Los sensores discriminan por tamaño, altura y patrones de movimiento. Una mascota pequeña genera una firma muy diferente a la de una persona. Durante los primeros días de aprendizaje, el sistema calibra estos umbrales para el hogar concreto. En hogares con mascotas grandes, ajustamos la instalación para minimizar interferencias.
Largely yes. The sensors discriminate by size, height and movement patterns. A small pet produces a very different signature from a person. During the initial learning period, the system calibrates these thresholds for the specific home. In homes with large pets, we adjust the installation to minimise interference.
No, en ningún momento. TiloCare no instala cámaras ni micrófonos. La detección se realiza exclusivamente mediante radar de baja frecuencia, que percibe movimiento y presencia sin capturar imágenes ni sonido. Es, de hecho, nuestro principal diferencial frente a otras soluciones del mercado.
No, at any point. TiloCare installs no cameras or microphones. Detection relies exclusively on radar, which perceives movement and presence without capturing images or sound. This is, in fact, our primary differentiator from other solutions on the market.
Los sensores cuentan con batería de respaldo que mantiene la monitorización activa varias horas. Si el corte se prolonga, el sistema genera automáticamente una alerta al gestor asignado, quien contacta con la familia de forma proactiva sin que nadie tenga que hacer nada.
Sensors have a backup battery that keeps monitoring active for several hours. If the outage continues, the system automatically alerts the assigned care manager, who contacts the family directly. No action required from anyone.
Únicamente los familiares que el cliente autoriza expresamente al activar el servicio, y el equipo de gestores de TiloCare. Los datos no se comparten con terceros bajo ningún concepto. El tratamiento cumple el RGPD y se detalla íntegramente en nuestra Política de Privacidad. El procesamiento inicial ocurre en el propio hogar: solo se transmiten eventos y métricas, nunca audio ni imagen.
Only the family members expressly authorised by the client when activating the service, and TiloCare's care management team. Data is never shared with third parties under any circumstances. Processing complies with GDPR and is fully detailed in our Privacy Policy. Initial processing occurs within the home: only events and metrics are transmitted, never audio or images.
Sin permanencia ni penalizaciones. Basta con avisarnos con 15 días de antelación. Un técnico acude a recoger todos los equipos sin coste adicional. Si cancelas dentro de los primeros 30 días, aplicamos la garantía de devolución completa de los 250€ de instalación.
No lock-in, no penalties. Just give us 15 days' notice. A technician will collect all equipment at no additional cost. If you cancel within the first 30 days, the full €250 installation fee is refunded.
Sí. Disponemos de tarifas específicas para residencias, servicios municipales de teleasistencia y operadores que quieran integrar TiloCare en su oferta. Incluyendo acceso a API, integración con plataformas de gestión y condiciones de volumen. Escríbenos a través del formulario de contacto indicando tu caso.
Yes. We have specific pricing for care facilities, municipal telecare services and operators looking to integrate TiloCare into their offering. This includes API access, platform integration and volume pricing. Get in touch via the contact form with details of your situation.
Cuéntanos tu caso: si es para un familiar, para una residencia o para explorar una colaboración, te explicamos sin compromiso cómo TiloCare puede ayudar. Tell us your situation: whether it's for a family member, a care facility or a potential partnership, we'll explain how TiloCare can help. No obligation.